【Libro Infantil Japonés Recomendable】Relación entre Nontan Oyasuminasai y Nontan! Santa Claus Dayo

A los que quieren saber más del mundo de Nontan,
A los que buscan algún libro infantil japonés,

Me gustaría presentar dos libros desde la seria de Nontan (el gato blanco) y la relación entre sí.

Se trata de

  • Nontan Oyasuminasai (Autor: Sachiko KIYONO, Editorial: Kaiseisya) y
  • Nontan! Santa Claus dayo (Autor: Sachiko KIYONO, Editorial: Kaiseisya)

Las dos obras son oficialmente para los mayores de tres años, pero a mi niña le gustan desde año cero y le siguen gustando. 

La serie de Nontan consta de dibujo y letra de buen balance y de buen rítmo, por lo que pienso que puede disfrutar de la serie aunque sea pequeña. 

¿De qué se trata la historia?

(Por si acaso, a continuación se revela la historia de las dos obras (Netabare chui) por lo que ¡tengan cuidado!)

Antes de tratar la relación entre sí, quisiera presentar brevemente el sinopsis de las dos obras:

Fuente; Página oficial de Kaiseisha

“Nontan Oyasuminasai” (“Oyasumi nasai” se dice en Japón antes de dormir)  

Nontan, que no tiene sueño aunque sea noche, sale para jugar con sus amigos, pero todos ya están en cama. Se encuentra y juega con un búho pero, como no se ve en la oscuridad, se tropieza con la piedra, se cae en el barro,  y lo pasa muy mal. Regresa a su casa y se mete en la cama, diciendo que es bueno dormir por la noche.

Fuente; Página oficial de Kaiseisha

“Nontan! Santa Claus Dayo” 

En la víspera de Navidad, Nontan sale de su casa para pedir juguete al Papa Noel. Lo pide al Papa Noel de conejo y el del oso (En el mundo de Nontan son cada Papa Noel para cada especie de animal), quienes le dice “Como no soy Papa Noel de gato, no tengo regalo para tí”. Nontan busca Papa Noel de gato y termina durmiendo fuera, al quien Papa Noel de gato encuentra y lo lleva a su casa, dejando también el juguete que quería Nontan. El próximo día, Nontan encuentra el regalo y celebra la Navidad con sus amigos con mucha alegría.

Página oficial: https://www.kaiseisha.co.jp/books/9784032170702

“Nontan Oyasuminasai” aparece en “Nontan! Santa Claus Dayo”

Como “Nontan! Santa Claus Dayo” se trata de la Navidad, no solamente a Nontan sino también a sus amigos les llegan regalo de la Navidad. 

Como son niños, la mayoría recibe juguete, pero uno de los tras conejos recibe libro de dibujo, que, mirando su portada, parece que es “Nontan Oyasiminasai”.

Pero, entre muchas obras de Nontan, ¿por qué “Nontan Oyasuminasai”?

 ¿Cuál es la relación entre las dos obras?

Fuente: Página oficial de Kaiseisha

n primer lugar, las dos tienen algunas similitudes en su historia:

  • Las dos empiezan con Nontan que sale de su casa después de ocurrirse una idea.
  • En las dos obras Nontan visita a los tres conejos y luego a otros amigos.
  • En las dos Nontan encuentra con sus amigos en cama.
  • En las dos las cosas no van como imaginaba y Nontan regresa a su casa para dormir.
Fuente: Página oficial de Kaiseisha

Creo que si lee usted una, recordará de otra. 

En el caso de “Nontan Oyasuminasai”, aunque Nontan lo pasa mal fuera y termina pensando mejor dormir por la noche. 

Y en el caso de “Nontan! Santa Claus Dayo” muestra también de cierta manera el mérito de dormir

Me hace pensar que ¡tal vez este vínculo promueve aún más que las/los niñas/niños se acuesten temprano por su cuenta..!  

Queremos que no se acuesten tarde en la Nochevieja

Creo que son muchos niñas y niños que no pueden dormir en la Nochevieja por ser un poco nervioso.

Pienso que “Nontan! Santa Claus Dayo” es el libro que muestra de manera bonita ese sentimiento de alegría y un poco de nerviosidad.

Sin embargo, desde el punto de vista de los padres, que tendrían que preparar el regalo y que tal vez tendrían que ir al trabajo el proximo día (en Japón ¡el día 25 de diciembre no es festivo!) pienso que quieren que sus hijas/hijos se acuesten como otros días normales. 

Me hace pensar que, puede que ese mensaje de “vamos a acostarnos como siempre aunque sea Noche Vieja” está transmitido implícitamente con el “Nontan Oyasuminasai” que ha recibido el conejo.

Sumario

Esta vez he presentado las dos obras de Nontan y su relación con alguna observación. 

Yo creo que uno de los aspectos atractivos de la serie de Nontan es que sus obras contienen algunos detalles o pequeños juegos de la autora con los que incluso los mayores pueden disfrutar.

Teniendo por supuesto como base de que son libros perfectos para las/los niños/niñas, para los padres que los leen muchas veces al día, algunos pequeños descubrimientos y sorpresas les darán alegría.

¡Espero que los tomen en sus manos!

(Los imagines se usan con el permiso de la editorial)

投稿者: gongonchi

スペイン語圏の国々を転々とする海外転勤ファミリーのごんごんちです。 子育て中の方、転勤族の方、駐在の方に向けて、子育て・スペイン語圏の生活情報・転勤族妻の働き方など、お役に立てる情報を共有したいと思いブログを始めました。 元マスコミ勤務→ パートナーの海外転勤→ フリーランスの映像制作として開業 ノマドと子育てを両立する働き方を目指しています! 初めての海外生活にあたふたしながらも、家族一緒に楽しく暮らしていくため、日々模索中です。 現在:日本帰国中

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA